Les enfants du Pirée

Morceau

1960

« Les enfants du Pirée » en quelques mots

Cette chanson grecque de 1960, digne d’une comptine pour enfant a été composée par Manos Hatzidakis et interprétée par la chanteuse et actrice, Melina Mercouri. Dans le film « Jamais le dimanche » de Jules Dassin, son époux, sorti en 1960, on la voit se prélasser dans son lit et entonner « Ta paidia tou Peiraia ». Depuis sa sortie, la chanson a fait un tabac et a reçue ni plus ni moins un Oscar de la meilleure chanson originale de film. Son succès a été tel qu’elle a été reprise en différentes langues, dont le français. Dalida s’est donc emparée - et de quelle manière ! - de cette chanson, aidée par le parolier Jacques Larue. Si le texte original était une déclaration d’amour au port du Pirée, principal port d’Athènes, la version de Dalida exprime un désir de maternité. « Les enfants du Pirée » est considéré comme l’un des premiers tubes de l’été français, et ce n’est pas un hasard lorsque l’on connaît la notoriété de Dalida dans les années 60 en Europe. Tous les ingrédients du tube de l’été sont déjà là : une mélodie qui vous reste en tête, une voix facilement reconnaissable et un texte qui vous fait voyager vers des contrées lointaines !

Paroles de « Les enfants du Pirée »

Noyés de bleu sous le ciel grec Un bateau, deux bateaux, trois bateaux s'en vont chantant Griffant le ciel à coups de bec Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux font du beau temps Dans les

Playlist

« Never on Sunday », Pink Martini - 1997

4:57

« Les enfants du Pirée », Dalida - 1960

2:38

« Ta paidia tou Peiraia », Melina Mercouri, 1960

3:13

« Les enfants du Pirée », Georges Moustaki - 2009

4:46

Vous trouvez qu'il manque un média ?

Créez un compte ou connectez vous pour suggérer d'autres médias.

Se connecter
Logo
AccueilRechercheS'inscrireSe connecterMon profil
À proposNous contacter
Composé par Zebrock